Quatrième de couverture
Après avoir été le témoin du meurtre du plus gros dealer de Nairobi, il trouve refuge dans un orphelinat dirigé par un prêtre à la tête d'activités aussi lucratives que malhonnêtes. Mêlé malgré lui à une lutte entre parrains de la pègre, sa vie déjà risquée devient bien plus dangereuse encore. Pour s'en sortir, Bingo aura besoin d'alliés comme Slo-George, son ami de toujours, ou encore Thomas Hunsa, un artiste génial mais fou. Et il devra surtout apprendre à compter sur les autres autant que sur lui-même.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Laurent Bury.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Laurent Bury.
Une trentaine de pages pour que je trouve la musique de ce texte, pour que j'assimile le tempo, et ensuite j'ai eu un mal fou à le lâcher.
J'étais pressée de retrouver Bingo Mwolo, le narrateur. Ce jeune garçon, orphelin, livré à lui même, "atteint d'un défaut de croissance", qui court pour survivre, pour livrer des doses de poudre, pour échapper à la police. Il joue de sa taille et malgré ses quinze ans il parait n'être qu' un enfant, n'hésite pas à se faire passer pour un débile, un simple d'esprit. Mais il a gardé de son enfance des contes, des histoires racontés par "vieux père", des préceptes inculqués par sa maman sauvagement assassinée, s'il sait compter, si bien compter, c'est grâce à son père. Non, Bingo n'est pas n'importe quel gamin, et s'il vit dans un milieu sordide, il saura en tirer le meilleur.
Parfois triste, parfois amusant, jamais banal. Nous traversons Nairobi, les bidons villes et dépôts d'ordures qui entourent le métropole. La corruption, la pauvreté, et l'espoir aussi.
Une femme, une maman, la solitude, un rêve, la fortune, l'Amérique Bingo saura-t-il comprendre les nuances. Un moment de lecture aussi agréable qu'inattendu!
Ça a l'air bien :)
RépondreSupprimerBonne journée !
On s'attache à Bingo!
Supprimer